Jetzt gehe ich schon in die elfte Klasse. ? Bald bekomme ich mein Reifezeugnis und verlasse die Schule. ? Nach Schulabschluss möchte ich gern studieren. ? Meine Lieblingsfächer sind Geschichte und Deutsch. ? Ich versuche, mehr auf Deutsch zu lesen. ? Zur Zeit besuche ich einen Vorstudienkurs an der Universität. ? Dieser Kurs bereitet Abiturienten auf das Studium an der Universität vor. ? Hier wiederholen wir solche Fächer wie Geschichte, Sprachen und Literatur. ? Ich möchte auf die Fakultät für Geschichte gehen und vielleicht Geschichtslehrer werden. ? Deutsch lerne ich als mein zweites Fach. ? Ich will mein Deutsch verbessern. ? Es gibt sehr viele interessante Berufe wie Jurist, Programmierer oder Dolmetscher. ? Aber ich glaube, der Beruf des Lehrers ist interessant und wichtig. ? Das Studium fängt bald an. ? Ich weiß, es ist nicht leicht. Aber ich glaube, dass ich es schaffe. ?
Сейчас я хожу уже в одиннадцатый класс. Скоро я получу аттестат зрелости и покину школу. После окончания школы я хотел бы учиться. Мои любимые предметы - история и немецкий язык. Я стараюсь больше читать на немецком. В настоящее время я посещаю подготовительные курсы в университете. Этот курс готовит выпускников средней школы к обучению в университете. Здесь мы повторяем такие предметы, как история, языки и литература. Я хочу поступить на исторический факультет и, возможно, стать преподавателем истории. Я изучаю немецкий язык как свой второй предмет. Я хочу улучшить свой немецкий язык. Есть очень много интересных профессий, таких как юрист, программист или переводчик. Но я считаю, что профессия учителя интересна и важна. Скоро начнется учеба. Я знаю, что это нелегко. Но я верю, что справлюсь.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
У некоторых имен существительных во множественном числе гласная корня -a-, -u-, -o- заменяется на умлаут -ä-, -ü-, -ö-.
Der Stuhl - die Stühle, der Schrank - die Schränke.
Глаголы в немецком языке образуются главным образом с помощью приставок. Глагольные приставки бывают неотделяемые: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
и отделяемые: auf-, an-, aus-, ab-, bei-, durch-, ein-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемыми могут быть не только приставки, но и другие части речи, fern-, zurück-, durch- и др., например: fernsehen (смотреть телевизор) - Ich sehe fern. (Я смотрю телевизор.), zurückkommen (возвращаться) - Bald kommen sie zurück. (Скоро они возвращаются.)
Отделяемые приставки в предложении отделяются от основы глагола и ставятся в конце предложения. Глагол aufstehen - Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
Названия языков в немецком среднего рода и употребляются обычно без артикля, если употребляются в значении предмета преподавания, изучения, языка общения: Englisch, Deutsch, Spanisch.
Ich spreche schon gut Deutsch. (Я уже хорошо говорю по-немецки.)
Также не употребляется артикль и перед названиями учебных дисциплин: Chemie, Mathematik и др.
Сказуемое может состоять из двух глаголов, в том числе и из двух смысловых глаголов. Первый глагол в изменяемой форме занимает в предложении второе место, а другой глагол в форме инфинитива занимает последнее место и перед ним стоит частица zu. Такое правило применяется если оба действия относятся к одному и тому же лицу (предмету).
Er beschloss heute in den Park zu gehen. (Он решил сегодня пойти в парк.)
Если первое сказуемое сложное то есть состоит из двух глаголов, то вторая часть его стоит перед оборотом с zu.
Mama ist so glücklich uns zu sehen. (Мама так рада нас видеть.)
Если глагол с отделяемой приставкой, то zu стоит между приставкой и основой глагола. В этом случае zu + Infinitiv пишется слитно.
Ich plane, ihn bald anzurufen. (Я планирую ему скоро позвонить.)
Придаточные предложения вводятся подчинительными союзами dass (что, чтобы), wenn (если, когда), als (когда), weil (потому что) и др. и влияют на порядок слов в придаточном предложении: сказуемое ставится на последнее место. Если сказуемое сложное, то изменяемая часть занимает последнее место, а неизменяемая стоит перед ним. Союз в придаточном предложении занимает первую позицию.
Ich weiß, (1) dass er heute arbeitet. (Я знаю, что он сегодня работает.)
Ich fahre nach Deutschland, (1) weil ich Deutsch lernen will. (Я еду в Германию, потому что я хочу учить немецкий.)
После союзов als и wie имя существительное стоит в именительном падеже.
Sie arbeitet als Sekretärin. (Она работает секретаршей.)
Sie heißt wie ihre Mutter. (Её зовут так же, как и её мать.)
Sie weint wie ein Kind. (Она плачет, как ребёнок.)
Ich sammle Briefmarken als Hobby. (Я собираю марки в качестве хобби.)
Порядковые числительные от 2 до 19 образуются от количественных прилагательных при помощи суффикса -t (плюс окончание прилагательного) и имеют при себе определенный артикль: der, die, das erste, zweite, dritte, vierte..., siebte (или siebente), achte ... neunzehnte... hundertzweite... Не по правилам образуются der erste, der dritte - изменен корень, и der achte - только одно t.
Все остальные порядковые числительные образуются при помощи суффикса -st: der, die, das zwanzigste ... vierzigste ... siebzigste ... einundzwanzigste… hundertste, tausendste, tausenddreißigste.
An (D/A) - у, около, возле, близ, на
движение (куда) или нахождение (где):
- вертикальная поверхность, край, берег, граница, места прибытия транспорта
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене
Ich fahre ans Schwarze Meer. Я еду на Черное море.
Ich sitze am Schreibtisch. Я сижу за столом.
Wir gehen an die Station. Мы идем на станцию.
Внимание! an der Universität studieren. (учиться в университете).
К среднему роду относятся имена существительные иностранного происхождения с окончаниями: -um, -ment, -at, -ing, -mа и др.:
das Museum, das Parlament, das Plakat, das Shopping, das Thema...
Глагол werden в немецком языке может использоваться:
- как вспомогательный глагол, для образования, например, будущего времени;
- как смысловой глагол в значении "становиться".
Смысловой глагол werden управляет именительным падежом, то есть зависимые от него дополнения стоят в именительном падеже.
Ich werde nach München gehen.
Ich werde Arzt.
Если перед прилагательным отсутствует артикль, а по сопровождающему слову нельзя определить род, падеж число (напр. viel, mehr, wessen, etwas, genug, wenig и др.), то грамматическую характеристику существительному (род, число и падеж) дает прилагательное. В этом случае прилагательное берет на себя функцию показателя рода и принимает окончания определённого артикля.
Исключением является родительный падеж мужского и среднего рода в единственном числе, где прилагательное имеет не окончания определенного артикля des, а окончание -en.
Этот тип склонения называют сильным или склонением прилагательного после нулевого артикля.
Mein Lieblingsgetränk ist heißer Kaffee. (Мой любимый напиток - горячий кофе.)
Ich habe neue Bücher gekauft. (Я купил новые книги.)
Er hat ein Glas heißen Tee getrunken. (Он выпил стакан горячего чая.)
Das Glas war aus reinem Kristall. (Стакан был из чистого хрусталя.)
Der Geruch starken Kaffees belebt mich. (Запах крепкого кофе бодрит меня.)
Ich kaufe gerne alte Bücher. (Мне нравится покупать старые книги.)
Родительный падеж (Genitiv) в немецком языке используется для выражения принадлежности, источника или авторства. Он часто отвечает на вопрос "кого?" или "чье?" (wessen?).
Das ist das Buch des Lehrers. (Это книга учителя.)
Склонение артиклей в родительном падеже:
Мужской род (ein): eines, (der): des
Женский род (eine): einer, (die): der
Средний род (ein): eines, (das): des
Для множественного числа (die): der.
Основное различие между "studieren" и "lernen":
- "studieren" переводится как "изучать" и применяется в контексте получения образования в высших учебных заведениях.
Ich studiere Medizin an der Universität. (Я изучаю медицину в университете).
- "lernen" переводится как "учиться" и используется в более широком смысле для обозначения процесса обучения в целом.
Ich lerne gerne. (Мне нравится учиться.)