Irene kommt aus Tschechien. ? Sie lebt jetzt in Deutschland und hat die deutsche Staatsangehörigkeit. ? Irene spricht gut Deutsch. Sie wurde 1991 in Prag geboren. ? Irene ist verheiratet und hat zwei Kinder. Ihr Ehemann ist Deutscher. ? Er heißt Michael. ? Sein Nachname ist Krause. Er kommt aus Norddeutschland. ? Michael ist in Hamburg geboren. Er ist neunundzwanzig Jahre alt. ? Sein Tschechisch ist nicht besonders gut. ? Er versteht schlecht Tschechisch. ?
Ирэн родом из Чехии. Она живет сейчас в Германии, и имеет немецкое гражданство. Ирэн хорошо говорит по-немецки. Она родилась в Праге в 1991 году. Ирэн замужем и имеет двоих детей. Ее муж немец. Его зовут Михаэль. Его фамилия Краузе. Он из северной Германии. Михаэль родился в Гамбурге. Ему двадцать девять лет. Его чешский не особо хорош. Он плохо понимает по-чешски.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Если существительные обозначают профессию, род занятий, происхождение или национальность и являются составной частью сказуемого, то артикль отсутствует, например:
Kurt ist Schüler (Курт ученик). Er ist Lehrer (Он учитель).
Подавляющее большинство названий стран и городов мира имеют средний род и употребляются без артикля: Polen (Польша), Spanien (Испания) и др. В предложениях типа "Я еду в Польшу" употребляется предлог nach (а не in): Ich fahre nach Polen.
При употреблении числительных, называющих год в функции обстоятельства времени используется im Jahr + число года: im Jahr 2018 (в 2018 году). Однако чаще предлог с артиклем и слово Jahr опускаются:
Die „Titanic“ ist 1914 gesunken. („Титаник“ затонул в 1914 году.)
Die „Titanic“ ist im Jahr 1914 gesunken. („Титаник“ затонул в 1914 году.)
В немецком языке очень распространены сложные имена существительные, состоящие из двух или более слов. Основное слово является всегда существительным. Оно определяет род сложного имени существительного и стоит обычно на последнем месте.
Определяющее слово стоит обычно на первом месте, на него падает ударение:
das Käsebrötchen (сырная булочка) - der Käse + das Brötchen ( (сыр + булочка).
Сложные существительные образуются иногда с помощью соединительного элемента: -s, -es, -е, -er, -еn, -n.
Названия языков в немецком среднего рода и употребляются обычно без артикля, если употребляются в значении предмета преподавания, изучения, языка общения: Englisch, Deutsch, Spanisch.
Ich spreche schon gut Deutsch. (Я уже хорошо говорю по-немецки.)
Также не употребляется артикль и перед названиями учебных дисциплин: Chemie, Mathematik и др.
Сложные количественные числительные от 21 до 99 образуются из единиц и десятков и союза und и пишутся слитно.
При чтении сначала называются единицы, а потом десятки: einundzwanzig.
В качестве предлога места предлог дательного падежа aus (из) обозначает:
1) "происхождение из" с названиями стран, городов
Ich komme aus Deutschland. Я (родом) из Германии.
2) выход из закрытых помещений.
Er kommt aus dem Zimmer. Он выходит из комнаты.
В немецком языке есть 5 глаголов, которые (в качестве именной части сказуемого) требуют именительный падеж.
Это глаголы:
sein (быть) Dieser Junge ist ein Schüler . Этот мальчик - школьник.
bleiben (оставаться) Er bleibt mein Partner . Он остается моим партнером.
heißen (называться) Sie heißt Maria . Ее зовут Мария.
scheinen (казаться) Er scheint ein Arzt zu sein. Он, кажется, врач.
werden (становиться) Mein Bruder wird ein Student . Мой брат станет студентом.