Mein Name ist Martha. Ich habe zwei Freundinnen: Rita und Anna. ? Wir alle sind Studentinnen. Anna und Rita studieren Recht und ich studiere Geschichte. ? Wir sind sehr verschieden. ? Rita ist blond, Anna ist Brünette und ich bin Braunhaarige. Wir alle haben blauen Augen. ? Rita und ich haben kurze Haare und Annas Haare ist lang. ? Wir sind verschieden, aber haben wir ähnliche Gewohnheiten. ? Wir mögen Gerede und reden die ganze Zeit. ? Unsere Lieblingsessen sind Sushi, Erdbeeren, Kuchen und Eis. ? Viele Dinge finden wir toll: moderne Musik, Hörbücher, soziale Netzwerke, Konzerte, Computerspiele und vieles mehr. ? Wir schätzen Unabhängigkeit, Freundschaft, Treue. ?
Меня зовут Марта. У меня есть две подруги: Рита и Анна. Мы все студентки. Анна и Рита изучают право, а я изучаю историю. Мы очень разные. Рита - блондинка, Анна - брюнетка, а я - шатенка. У всех нас голубые глаза. У нас с Ритой короткие волосы, а у Анны длинные. Мы разные, но у нас схожие привычки. Нам нравится болтать и мы разговариваем все время. Наши любимые блюда - суши, клубника, пирожные и мороженое. Многое находим мы замечательным: современную музыку, аудиокниги, социальные сети, концерты, компьютерные игры и многое другое. Мы ценим независимость, дружбу, верность.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Притяжательные местоимения заменяют собой артикли, поэтому артикль перед ними не ставится. В единственном числе они склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль.
Начальная форма (именительный падеж):
муж. и сред. род der Sohn (сын), das Fenster (окно): mein (мой, мое), dein (твой, твое), sein (его - ср. и муж. род), ihr (ее), unser (наш, наше), euer (ваш, ваше), ihr (их), Ihr (Ваш, Ваше);
жен. род и множ. число die Tochter (дочь), die Kinder (дети): meine (моя, мои), deine (твоя, твои), seine (его - ср. и муж. род), ihre (ее), unsere (наша, наши), eure (ваша, ваши), ihre (их), Ihre (Ваша, ваши).
На русский язык притяжательные местоимения часто переводятся как свой, свои.
Глаголы в немецком языке образуются главным образом с помощью приставок. Глагольные приставки бывают неотделяемые: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-
и отделяемые: auf-, an-, aus-, ab-, bei-, durch-, ein-, nach-, vor-, zu-.
Отделяемыми могут быть не только приставки, но и другие части речи, fern-, zurück-, durch- и др., например: fernsehen (смотреть телевизор) - Ich sehe fern. (Я смотрю телевизор.), zurückkommen (возвращаться) - Bald kommen sie zurück. (Скоро они возвращаются.)
Отделяемые приставки в предложении отделяются от основы глагола и ставятся в конце предложения. Глагол aufstehen - Ich stehe um 7 Uhr auf. (Я встаю в 7 часов.)
Неопределённые местоимения: jeder, jede, jedes - каждый, alle - все, mancher, manche, manches - некоторый в предложении могут быть подлежащим, определением или дополнением. Склоняются по типу определенного артикля.
Jeder Schüler hat ein Lehrbuch. (У каждого ученика есть учебник.)
Heute bleiben alle zu Hause. (Сегодня все остаются дома.)
Ich sage das allen. (Я говорю это всем.)
Неопределённые местоимения: jeder каждый, jede каждая, jedes каждое употребляются с существительными только в единственном числе: jeden Tag (каждый день), но alle zwei Tage (каждые два дня).
Названия языков в немецком среднего рода и употребляются обычно без артикля, если употребляются в значении предмета преподавания, изучения, языка общения: Englisch, Deutsch, Spanisch.
Ich spreche schon gut Deutsch. (Я уже хорошо говорю по-немецки.)
Также не употребляется артикль и перед названиями учебных дисциплин: Chemie, Mathematik и др.
К женскому роду относятся существительные, имеющие окончания: -keit, -heit, -schaft, -ung - die Freiheit, die Freundschaft, а также существительные иностранного происхождения с суффиксами -age, -ade, -ät, -anz, -a, -ie, -ik, -іоn и др. - Etage, Universität, Kamera, Batterie, Fabrik, Station.
К женскому роду относится много двусложных существительных, оканчивающихся на -e: die: Frage, Hilfe, Liebe, Sprache, Trage, Lampe, Seite, Schlange, Straße, Treppe ...
Если в составе подлежащего или другого члена предложения есть два лица и более, одно из которых выражено личным местоимением ich, то по правилам вежливости ich ставится в конце перечисления.
Mein Bruder Andreas und ich haben auch ein Zimmer. (У нас с братом Андреасом тоже есть комната.)
Сочинительные союзы und (и, а), oder (или), aber (но, однако), sondern (но, а), denn (так как, потому что,)* соединяют слова, группы слов и предложения, которые равнозначны в грамматическом отношении. Если эти союзы соединяют два простых предложения, то они (союзы) стоят в нулевой позиции. За ними следует самостоятельное предложение с обычным порядком слов.
Die Eltern gehen ins Kino, (0) aber (1) die Kinder (2) bleiben zu Hause.
*В русском языке аналог немецкого denn является подчинительным союзом.
Если два самостоятельных предложения, имеющие одно и то же подлежащее, соединяются союзом und, то подлежащее после und опускается. В этом случае образуется одно самостоятельное предложение с двумя сказуемыми, между которыми запятая не ставится.
Ich ging in die Stadt und _ traf sie im Einkaufszentrum. (Я ходил в город и встретил ее в торговом центре).
Если после und следует обратный порядок слов, то подлежащее повторяется.
Ich gehe heute in die Stadt und dort kaufe ich Lebensmittel. (Я сегодня иду в город и там куплю продукты.)
Viele - много, многие. Оно употребляется:
- с исчисляемыми существительными во множественном числе в значении "многие или много": Viele Kinder gehen zur Schule. (Многие дети идут в школу.) Viele Fenster sind geschlossen. (Многие окна закрыты.)
Viel (много) используется
- с неисчисляемыми существительными или с существительными в единственном числе: viel Glück, viel Arbeit, viel Obst, viel Geld.
- с глаголами Du weißt schön viel. (Ты уже много знаешь.) Du verlangst zu viel. (Ты просишь слишком много.) Er arbeitet viel. (Он много работает.)
Имена существительные женского рода, имеющие окончание -in, во множественном числе удваивают конечную -n и прибавляют окончание -en.
Freundin-Freundinnen, Schülerin-Schülerinnen.