Auf diesem Bild sehen wir einen Garten. ? Dort arbeitet ein Mann. ? Dieser Mann ist sehr alt, aber er arbeitet sehr fleißig. ? Was macht er? Er pflanzt einen Baum. Das ist ein Apfelbaum. ? Dieser Baum ist noch sehr klein. ? Er gibt noch lange keine Äpfel, aber der alte Mann pflanzt ihn doch. ? Das sieht sein Enkel und fragt: „Opa, was machst du? Dieser Apfelbaum gibt noch lange keine Äpfel, du bist alt und... ? „Das weiß ich, mein Lieber, aber es kommt ein Tag, und der Apfelbaum gibt Äpfel“. ? „Deine Eltern, deine Brüder, deine Schwestern und du selbst essen dann diese Äpfel.“ ? Arbeit macht das Leben süß. ?
На этой картине мы видим сад. Там работает один мужчина. Этот мужчина очень стар, но работает очень старательно. Что он делает? Он сажает дерево. Это яблоня. Это дерево еще очень маленькое. Оно еще долго не даст яблок, но старик все же сажает его. Это видит его внук и спрашивает: "Дедушка, что ты делаешь? Эта яблоня еще долго не даст яблок, ты старый и... Я это знаю, мой дорогой, но наступит день, и эта яблоня даст яблоки. Твои родители, твои братья, твои сестры и ты сам будешь есть эти яблоки. Работа делает жизнь сладкой.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Неопределённый артикль: мужской и средний род - ein, женский род - eine. Неопределенный артикль употребляется с существительными, обозначающими лицо или предмет, которые упоминаются впервые, или одним из многих.
Das ist ein Junge. (Это мальчик.)
Частицы не имеют самостоятельного лексического значения и не влияют на порядок слов в предложении. Частиц очень много и они распространены в разговорной речи. Некоторые распространенные частицы: so (так), also (итак), aber (но, однако), denn (же), doch (же, ведь).
Aber er kam nicht. (Он, однако, не пришел.)
Частицы относятся к неизменяемым словам. К ним нельзя поставить вопрос.
Некоторые из частиц (aber, denn) являются также союзом, соединяющим два предложения и тоже не влияют на порядок слов.
Предложение может быть сложным и состоять из двух простых предложений.
Das Haus ist grau und das Dach ist rot.
Простые предложения соединяются между собой союзами und (и, а), aber (но), oder (или), sondern (а,но), denn* (так как). Эти союзы не меняют порядок слов в предложении.
Соединение двух простых предложений может быть беспредложным.
*В русском языке аналог немецкого denn является подчинительным союзом.
Отрицание kein ставится в предложении только перед именем существительным и только в том случае, если в утвердительной форме в этом предложении стоял бы неопределённый артикль.
Hier liegt ein Buch. (Здесь лежит книга.)
Hier liegt kein Buch. (Здесь не лежит (никакая) книга.)
Во множественном числе неопределённый артикль не употребляется, а отрицание kein употребляется: Hier liegen keine Bücher. (Здесь не лежат книги).
Kein/keine спрягается по типу неопределенного артикля, а во множественном числе - по типу определенного.
Притяжательные местоимения заменяют собой артикли, поэтому артикль перед ними не ставится. В единственном числе они склоняются как неопределённый артикль, а во множественном числе - как определённый артикль.
Начальная форма (именительный падеж):
муж. и сред. род der Sohn (сын), das Fenster (окно): mein (мой, мое), dein (твой, твое), sein (его - ср. и муж. род), ihr (ее), unser (наш, наше), euer (ваш, ваше), ihr (их), Ihr (Ваш, Ваше);
жен. род и множ. число die Tochter (дочь), die Kinder (дети): meine (моя, мои), deine (твоя, твои), seine (его - ср. и муж. род), ihre (ее), unsere (наша, наши), eure (ваша, ваши), ihre (их), Ihre (Ваша, ваши).
На русский язык притяжательные местоимения часто переводятся как свой, свои.
Дополнение с предлогами an (у, на), auf (на), hinter (за, сзади), in (в), neben (рядом), über (над), unter (под), vor (перед), zwischen (между) может стоять и в винительном и в дательном падеже. Как определить падеж в этом случае? Если дополнение отвечает на вопрос куда? то это винительный падеж, а если на вопрос где? то это дательный падеж.
Ich hänge ein Bild an die Wand. Я вешаю картину на стену (винительный падеж).
Das Bild hängt an der Wand. Картина висит на стене (дательный падеж).
Указательные местоимения:
dieser этот, diese эта, dieses это, diese эти;
jener тот, jene та, jenes то, jene те.
Склоняются по типу определенного артикля.
В немецком языке очень распространены сложные имена существительные, состоящие из двух или более слов. Основное слово является всегда существительным. Оно определяет род сложного имени существительного и стоит обычно на последнем месте.
Определяющее слово стоит обычно на первом месте, на него падает ударение:
das Käsebrötchen (сырная булочка) - der Käse + das Brötchen ( (сыр + булочка).
Сложные существительные образуются иногда с помощью соединительного элемента: -s, -es, -е, -er, -еn, -n.
Имена существительные образованные от начальной формы глагола (инфинитива) имеют средний род: leben (жить) - das Leben (жизнь), sprechen (говорить) - das Sprechen (разговор, говорение) и др.