Frau Wagner und ihre zwei Kinder Uwe und Emilia kommen einmal in einen Supermarkt. ? In dem Supermarkt sehen sie viel Interessantes. Links sind Lehrbücher, Bilderbücher, Kalender, Bleistifte, Hefte. ? Rechts sind Schlittschuhe, Skier, Schlitten. Dann sehen sie Schuhe, Hosen, Kleider, Blusen. In der Mitte aber ist Spielzeug. ? Dort ist alles interessant: kleine Pferde, Hunde, Katzen und andere Tiere stehen auf dem Ladentisch. ? In den Körben liegen Bälle. ? Viele Lego Sets stehen im Regal. Viele Puppen sind auch dort. ? Die Kleider der Puppen sind bunt: blau, weiß, grün, rot, braun, gelb. Die Schuhe der Puppen sind gelb, braun und schwarz. ? Die Mutter kauft den Kindern Spielzeug: dem Sohn kauft sie einen Ball, der Tochter kauft sie eine Puppe. ? Frau Wagner kauft auch zwei Bilderbücher und zwei Lego Sets. Uwe ist ganz stolz. Er nimmt den Ball und die Bilderbücher in die Hand. Emilia trägt ihre Puppe. ? Die Kinder sind sehr zufrieden. ?
Фрау Вагнер и двое ее детей Уве и Эмилия приходят однажды в супермаркет. В супермаркете они видят много интересного. Слева - учебники, книжки с картинками, календари, карандаши, тетради. Справа - коньки, лыжи, санки. Потом они видят обувь, брюки, платья, блузки. А в центре - игрушки. Там все интересно: на прилавке стоят маленькие лошадки, собаки, кошки и другие животные. В корзинах лежат мячи. На полке стоят много наборов Lego. Там также много кукол. Платья кукол разноцветные: синие, белые, зеленые, красные, коричневые, желтые. Туфли у кукол желтые, коричневые и черные. Мать покупает детям игрушки: сыну покупает мяч, дочери покупает куклу. Она покупает еще две книжки с картинками и два набора Лего. Уве совершенно горд. Он держит в руках мяч и книжки с картинками. Эмилия несет свою куклу. Дети очень довольны.
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание | |
Дополнительно |
|
Практика разговорной речи |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Основная часть |
|
1. Читаем и слушаем текст | |
2. Знакомимся со словами | |
3. Знакомимся с выражениями | |
4. Чтение без перевода | |
5. Учимся говорить | |
6. Учимся понимать на слух | |
7. Смотрим правила | |
8. Видео и упражнения | |
9. Проверяем себя | |
10. Тренируем правописание |
Дополнительно |
|
Грамматика |
|
⚫️ | Тренировка грамматики |
⚫️ | Все правила урока |
Учитесь говорить на немецком языке. Вашим собеседником станет робот-партнер. Выбирайте персонаж, от лица которого вы будете говорить и начинайте практиковать разговорный немецкий по теме урока.
Частицы не имеют самостоятельного лексического значения и не влияют на порядок слов в предложении. Частиц очень много и они распространены в разговорной речи. Некоторые распространенные частицы: so (так), also (итак), aber (но, однако), denn (же), doch (же, ведь).
Aber er kam nicht. (Он, однако, не пришел.)
Частицы относятся к неизменяемым словам. К ним нельзя поставить вопрос.
Некоторые из частиц (aber, denn) являются также союзом, соединяющим два предложения и тоже не влияют на порядок слов.
Несколько подлежащих образуют собирательное подлежащее и требуют после себя глагол во множественном числе.
Irene und Adele malen. (Ирен и Адел рисуют.)
Неопределенного артикля множественного числа не существует. Если речь идет о множестве предметов или лиц ничем не выделяющихся из массы себе подобных, то артикль перед таким существительным не ставится.
Das sind Rosen und Tulpen. (Это розы и тюльпаны.)
В немецком языке есть группа глаголов, которые изменяют корневую гласную при спряжении в настоящем времени Präsens. Это так называемые "сильные" глаголы. У этих глаголов корневая гласная изменяется только во 2 и 3 лице единственного числа.
Nehmen (брать) - ich nehme, du nimmst, er nimmt; schlafen (спать) - ich schlafe, du schläfst, er schläft.
В немецком есть несколько пар глаголов, которые похожи по написанию, но употребляются с разными падежами. Первый глагол из пары употребляется с дательным падежом (вопрос wo? где?), а второй глагол употребляется с винительным падежом (вопрос wohin? куда?).
stehen (стоять) - stellen (ставить),
liegen (лежать) - legen (класть),
sitzen (сидеть) - setzen (сажать, ставить ).
(Уровень А2) Родительный падеж отвечает на вопрос Wessen? Чей?
Склонение артиклей:
Мужской род - eines des
Женский род - einer der
Средний род- eines des
Множ. число - der
В родительном падеже большинство имен существительных мужского и среднего рода имеют окончание -s: des Mannes, des Kindes.
Существительные женского рода не имеют в родительном падеже никаких окончаний: der Frau.
Дополнения (без предлога) в дательном падеже отвечают на вопрос wem? (кому?)
Чаще всего дополнения в дательном падеже являются лицами.
Wem gehört dieses Buch? (Кому принадлежит эта книга?)
Wem kauft er ein Auto? (Кому он покупает автомобиль?)
Склонение артиклей в дательном падеже:
dem/einem (муж.р.), der/einer (жен.р.), dem/einem (ср.р.), den/einen (множ.ч.)
Многие односложные имена существительные среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er. das Kind (ребёнок) - die Kinder, das Bild (картина) - die Bilder.
В качестве предлога места предлог auf (на) обозначает движение (куда? Akkusativ) или нахождение (где? Dativ):
- горизонтальная поверхность, возвышенность, открытое место.
Kinder spielen auf dem Feld. Дети играют в поле.
Auf dem Dach sitzt eine Katze. На крыше сидит кошка.
Wir gehen auf den Markt. Мы идем на рынок.